gökyüzünün altında gevşemiş onun bunun üzerine kafa yorup duruyor. Emeğin doğasını düşünüyor. Avareliğin doğasını ve göğün kendisini. Kocaman dalga dalga bulutlar yere o kadar yakın duruyorlar ki, insanın kement atıp birini tutası geliyor.- ister başının altına yastık yap ister midene indir. Bir tabak bol sulu fasülyeyi kocaman bir parça bulut etiyle götür, sonra da biraz kestirmek üzere uzan. Ne hayat ama! (hayalperestler- Patti Smith)
16 Ekim 2019 Çarşamba
15 Ekim 2019 Salı
Gecenin şiiri
An Eastern Ballad
I speak of love that comes to mind:
The moon is faithful, although blind;
She moves in thought she cannot speak.
Perfect care has made her bleak.
I never dreamed the sea so deep,
The earth so dark; so long my sleep,
I have become another child.
I wake to see the world go wild.
The moon is faithful, although blind;
She moves in thought she cannot speak.
Perfect care has made her bleak.
I never dreamed the sea so deep,
The earth so dark; so long my sleep,
I have become another child.
I wake to see the world go wild.
Allen Ginsberg 1947
Ben aklıma estiği gibi konşuyorum aşktan
kördür vefakat sadıktır ay
O'ysa konuşamaz düşüncede dolaşır
solgunluğu fazla ihtimamdan
hiç bu kadar derin hayal etmemiştim denizi
yeryüzünü bu kadar kara;
uykumu ise bu kadar uzun/ uykuma elveda
başka bir çocuk oldum şimdi ya
uyandım dünyanın çıldırışını görmek için.
Kaydol:
Kayıtlar (Atom)